Sting Every breath you take…traducción .Ana Carvajal Jiménez

 Hola a todit@s. Lo prometido es deuda, y ya que me pongo, pues a disfrutarlo todo el mundo. Stinggggggggggggg, tú no llores  cariño  por esa tonta o ese tonto ( es que no sé si es gay, bisexual o lo que sea).Que se vaya, y le den, que no vale un céntimo de euro si te hace llorar; pero no llores, mi niño,  que te van a salir patitas de gallos y hay mucha crisis para comprarse crema para las arrugas, hijo, que la putería está "mu malaaaaaaaaaa". Y a ver ese meneito mientras cantamos Sting, a ver, a ver… ME PARTO….Yo , en mi más modesta opinión, un poquillo amariconao, ¿no? me partooooooooooooooo… Mucho instrumento entre las manos, pero el meneillo , moñilla, vaya…Y chiquito, no observes tanto, que vas a parecer un maníaco, y te va a denunciar por acoso. Que ahora, la cosa está que arde. A tí no te va éso hombre, que se vaya, que se vaya…y que respire lo que le de la gana, tontorrón!!!!Que no merece la pena….
 
 
 
  Chic@s, la señorita traductora está de vacaciones hasta después de Reyes. Sólo atenderé traducciones de canciones que sean muy, muy urgentes. Un abrazo a todos, y felicísimo fin de semana porque prácticamente es como si la Navidad empezara este finde: salidas con los amigos, esos niños con esas repelentísimas voces el día 22 con la Lotería , la familia, los villancicos… Yo he puesto unas luces muy monas en la terraza, y cuando estoy depre, me salgo fuera a fumarme mi cigarrillo, y como odio el invierno me digo:
 
  Mira, qué bien, estoy en la feria( por las luces, claro ), y escucho una voz que dice " HAMBURGUESAS URANGA, HAMBURGUESAS URANGA"…JAJAJA…, y por un segundo me imagino que es verano!!!!!!!!!!!!!!
 
 
  Con esto os quiero decir, amores míos, que como decía la canción: LA NAVIDAD SERÁ DEL COLOR QUE TENGAS TÚ EN EL CORAZÓN. 
 
 
                                                  
 
                                                       
 
 
Every breath you take     Cada soplo de aliento que tomes,
Every move you make     cada movimiento que hagas ,
Every bond you break      cada lazo que rompas,
Every step you take         cada paso que des,
Ill be watching you           estaré observándote…

Every single day                Todos los días sin excepción,      
Every word you say           cada Palabra que digas,
Every game you play          cada juego que juegues
Every night you stay           cada noche que te quedes,
Ill be watching you              estaré observándote….

Oh, cant you see                Pero, ¿no puedes ver
You belong to me               que me perteneces?
How my poor heart aches  ¿cómo me duele mi pobre corazón
With every step you take   con cada paso que das?

Every move you make      Cada movimiento que hagas,
Every vow you break        cada promesa que rompas,
Every smile you fake         cada sonrisa que fingas,
Every claim you stake        cada afirmación que apuntales
Ill be watching you             estaré observándote

Since youve gone I been lost without a trace  Desde que te fuiste, he estado perdido sin dejar ni huella,
I dream at night I can only see your face       sueño por las noches que sólo puedo ver tu cara,
I look around but its you I cant replace           que busco a mi alrededor, pero es a tí, a quien no puedo reemplazar…
I feel so cold and I long for your embrace       siento tanto frío y añoro tanto tus abrazos,
I keep crying baby, baby, please…                  que no dejo de llorar,cariño, por favor….

Oh, cant you see                Pero, ¿no puedes ver
You belong to me               que me perteneces?
How my poor heart aches  ¿cómo me duele el corazón
With every step you take   con cada paso que das?
Every move you make      Cada movimiento que hagas,
Every vow you break        cada promesa que rompas,
Every smile you fake         cada sonrisa que fingas,
Every claim you stake        cada afirmación que apuntales
Ill be watching you             estaré observándote

Every move you make         Cada movimiento que hagas,
Every step you take             cada paso que des ,
Ill be watching you               estaré observándote….

Ill be watching you
Ill be watching you
Ill be watching you
Ill be watching you…

 
 Traducción: Ana Carvajal
21 Diciembre 2008

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Entretenimiento. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s