My Heart will go on… (Titanic theme)Celine Dion. Traducción: Ana Carvajal

 Siempre he sido de la opinión que para que la letra de una canción te llegue al Alma, al Corazón o a esa parte del cerebro donde se guardan los sentimientos , en una medida o en otra , te tienes que sentir identificada con ella.

Recuerdo perfectamente el día que se la traduje a una persona a la que quise muchísimo . Fue la última vez que bailamos juntos porque la Vida y el Destino decidió separarnos. Cada palabra que traduje , la sentí como si hubiera sido la compositora. Todo permanece Vivo mientras exista un recuerdo, una vivencia,un sentimiento… 

Un Abrazo desde el Alma y , como no  , desde este Corazoncito mío…

 

My Heart Will Go On …  Celine Dion

Every night in my dreams  Cada noche en mis sueños,,
I see you, I feel you
Te veo, , Te siento…
That is how I know you go on Así es cómo sé que segues Aquí..
Far across the distance  Lejos , a lo largo de la distancia ,
And spaces between us y los espacios entre nosotros
You have come to show you go on has llegado a demostrarme que siques aquí…

Near, far, wherever you are  
Cerca,, lejos,, dondquiera que Estés ,
I believe that the heart does go on Creo que el corazón de hecho  sigue aquí…
Once more you open the door Una vez más , abres la puerta,,
And you’re here in my heart   Estás aquí en mi Corazón,,
And my heart will go on and on  y mi Corazón seguirá y seguirá  hacia Adelante….

Love can touch us one time
El Amor puede tocarnos tan sólo una vez
And last for a lifetime y durar para Toda la Vida,,
And never let go till we’re gone y jamás permitir que se vaya hasta que nosotros nos hayamos ido…

Love was when I loved you

El Amor era… cuando Yo te Amaba,,
One true time I hold to  un momento Verdadero en el que  te abracé.
In my life we’ll always go on En mi vida,, Siempre seguiremos adelante.

 

Near, far, wherever you are  Cerca, lejos,, dondquiera que Estés ,
I believe that the heart does go on Creo que el corazón de hecho  sigue aquí…
Once more you open the door Una vez más , abres la puerta,,
And you’re here in my heart  y Estás aquí en mi Corazón,,
And my heart will go on and on  y mi Corazón seguirá y seguirá  hacia Adelante….

You’re here, there’s nothing I fear
Tú estás aquí, , no hay nada que Temer…
And I know that my heart will go on porque sé que mi corazón seguirá hacia adelante…
We’ll stay forever this way Permaneceremos de este modo para Siempre
You are safe in my heart . Tú estás Seguro en mi corazón…
And my heart will go on and on y mi corazón seguirá y seguirá hacia adelante…

 

Traducción : Ana Carvajal

13 de Febrero del 2009

  

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Música. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s