One Moment in Time…Whitney Houston. Traducción: Ana Carvajal Jiménez

 
 
 Si queréis deleitaros con una preciosidad de letra , leedla atentamente mientras la escucháis. Es, sin lugar a dudas,una de las canciones con las que me siento más identificada en este momento de mi vida.He saboreado, como bien dice la letra, lo amargo y lo dulce;luché por todo cuanto tengo aunque muchas cosas se quedaron ancladas en el pasado.No hay tan sólo ni una línea de esta letra con la que no me identifique…Y sé que muchos de vosotr@s también. Sé que ese Gran Momento de mi Vida está a punto de llegar, y que tras él habrá muchos grandes momentos .El destino no me lo puso nada fácil pero he luchado , lucharé y seguiré luchando, luchando y luchando. Y es que ni tan siquiera al Mismo Destino permitiré  ya que me desafíe ni me rete. Ahora soy yo quien crea mis propios Retos, Desafíos, Metas y Sueños…
 
Gracias a tod@s los que me habéis acompañado en este largo recorrido:Conchi, Flores, María, Emilio, Silvia, Jorge, Pepe, Camilo, Magda,Eva, Andrés,Antonio, Paco, May, Anita, Mari Angeles y Lourdes .Soy Millonaria por tener a unos amig@s como vosotros. Os quiero muchísimo y va dedicada a tod@s vosotr@s
 
Gracias mil por esos maravillosos cumplidos. Me encanta traduciros.Loli, Feliz Cumpleaños y espero estar en los próximos también….
 
 
 
One Moment in Time…Whitney Houston
 
Each day I live
Cada día que vivo,
I want to be
quiero que sea
A day to give
un día para dar
The best of me
lo mejor de mí…
I’m only one
Soy tan sólo una más
But not alone
pero no estoy sóla …
My finest day
Mi mejor día
Is yet unknown
está aún por conocer…
I broke my heart
Me rompí el corazón ,
I fought for every gain
 luché por cada ganancia.
To taste the sweet
Para saborear lo dulce…
I faced the pain
me enfrenté al dolor .
I rise and fall
Me levanto y me caigo
Yet through it all
Y sin embargo…a través de todo ésto
This much remains
!!!queda tanto!!!
Chorus:

 
 

I want one moment in time
Quiero un momento en el tiempo
When I’m more than
en el que que sea más
I thought I could be
de lo que pensé  que podría Ser,
When all of my dreams
en el que todos mis sueños
Are a heartbeat away
sean un latido del corazón por completo
And the answers are all up to me
y todas las respuestas me lleguen .
Give me one moment in time
Dame  un momento en el tiempo
When I’m racing with destiny
en el que eche una carrera con mi destino.
Then in that one moment in time
Y entonces,en ese único momento en el tiempo
I will feel, I will feel eternity
sentiré, sí , sentiré, la Eternidad…
 
I’ve lived to be
He vivido para ser

The very best

la mejor  persona que pudiera ser,
I want it all
lo quiero todo
No time for less
sin tiempo para menos.
I’ve laid my plans
He colocado los cimientos de mis planes
Now lay the chance
y ahora los cimientos de mi oportunidad,
Here in my hands
AQUÍ EN MIS MANOS.

Chorus:
Give me one moment in time
Dame  un momento en el tiempo
When I’m more than
en el que que sea más
I thought I could be
de lo que pensé  que podría Ser,
When all of my dreams

en el que todos mis sueños
Are a heartbeat away

sean un latido del corazón por completo
And the answers are all up to me

y todas las respuestas me lleguen .
Give me one moment in time
Dame un momento en el tiempo
When I’m racing with destiny
en el que eche una carrera con mi destino.
Then in that one moment in time
Y entonces,en ese único momento en el tiempo
I will feel, I will feel eternity
sentiré, sí , sentiré, la Eternidad…

You’re a winner

Eres un ganador
For a lifetime
durante toda una vida.
If you seize that
Si mides Ese
One moment in time
Único Momento en el tiempo,
Make it shine
HAZLO BRILLAR…

Chorus:
Give me one moment in time

Dame  un momento en el tiempo
When I’m more than
en el que que sea más
I thought I could be
de lo que pensé  que podría Ser,
When all of my dreams

en el que todos mis sueños
Are a heartbeat away

sean un latido del corazón por completo
And the answers are all up to me

y todas las respuestas me lleguen .
Give me one moment in time
Dame un momento en el tiempo
When I’m racing with destiny
en el que eche una carrera con mi destino.
 
Then in that one moment in time

y ENTONCES EN ESE ÚNICO MOMENTO EN EL TIEMPO
I will be, I will be free

SERÉ, SÍ, SERÉ LIBRE
 
Traducción Ana Carvajal
6 de Diciembre del 2008

 

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Música. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s