I love you baby…Gloria Gaynor Traducción: Ana Carvajal

Qué día tan bonito ha hecho hoy¡¡¡Siempre que escucho esta canción es como si los pies y todo mi cuerpo se elevara.Tiene un ritmo que me hace sentir completamente en libertad. Cuando estoy muy estresada, me coloco los auriculares a todo volumen y empiezo a girar con los brazos extendidos como si estuviera volando… hasta que llega un momento, que la siento , siento la libertad. ¿ Comprendéis por qué me encantan las hadas? Porque yo deseo y quiero volar.

Ya está aquí, la primavera ya está asomando …Y con la primavera, cómo no, todo florece, todo renace y todo se vive con mayor intensidad. Quiero veros a tod@s moviendo esos pies y cantando.

 Un beso enormeeeeeeeeeee , en especial a tí, Mari Angeles.

I love you, pretty  babies¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡

 

 

I love you, baby…Gloria Gaynor

 You’re just too good to be true  Eres sencillamente demasiado bueno para ser Verdad…
Can’t take my eyes off of you No puedo apartar mis ojos de tí…
You’d be like heaven to touch Sería cómo si tocara el Cielo.
I wanna hold you so much Quiero abrazarte tantísimo.
At long last love has arrived Por fín, el Amor ha llegado
And I thank god I’m alive y le doy gracias a Dios por estar Viva..
You’re just too good to be true Eres sencillamente demasiado bueno para ser Verdad…
 I Can’t take my eyes off of you No puedo apartar mis ojos de tí…
Pardon the way that I stare Perdona por el modo en el que te miro tan fijamente.
There’s nothing else to compare No hay nada igual que se le pueda comparar.
The sight of you leaves me weak La visión de tí me deja aturdida.
There are no words left to speak No tengo palabras…
So if you feel like I feel así que… si tú te sientes cómo yo me siento
Please let me know that it’s real por favor, hazme saber que es verdadero.
You’re just too good to be true  Eres sencillamente demasiado bueno para ser Verdad…
Can’t take my eyes off of you No puedo apartar mis ojos de tí…

I love you baby and if it’s quite all right Te Quiero cariño y si no hay ningún problema,

I need you baby to warm the lonely nights te Necesito cariño para daler calor a las noches solitarias .
I love you baby, trust in me when I say Te Quiero cariño…Confía en mí cuando te lo digo.
Oh pretty baby, don’t bring me down I pray Cariño lindo, no me derrumbes, te lo ruego…
Oh pretty baby, now that I’ve found you stay Cariño lindo, ahora que te he encontrado, Quédate…
And let me love you baby, let me love you Y déjame Quererte, déjame Amarte…

You’re just too good to be true  Eres sencillamente demasiado bueno para ser Verdad…
Can’t take my eyes off of you No puedo apartar mis ojos de tí…
You’d be like heaven to touch Sería cómo si tocara el Cielo.
I wanna hold you so much Quiero abrazarte tantísimo.
At long last love has arrived Por fín, el Amor ha llegado
And I thank god i’m alive y le doy gracias a Dios por estar Viva..
You’re just too good to be true Eres sencillamente demasiado bueno para ser Verdad…
Can’t take my eyes off of you No puedo apartar mis ojos de tí…

I love you baby and if it’s quite all right Te Quiero cariño y si no hay ningún problema,

I need you baby to warm the lonely nights te Necesito cariño para daler calor a las noches solitarias .
I love you baby, trust in me when I say Te Quiero cariño…Confía en mí cuando te lo digo.
Oh pretty baby, don’t bring me down i pray Cariño lindo, no me derrumbes, te lo ruego…
Oh pretty baby, now that I’ve found you stay Cariño lindo, ahora que te he encontrado, Quédate…
And let me love you baby, let me love you Y déjame Quererte, déjame Amarte…

I love you baby and if it’s quite all right Te Quiero cariño y si no hay ningún problema,

I need you baby to warm the lonely nights te Necesito cariño para daler calor a las noches solitarias .
I love you baby, trust in me when I say Te Quiero cariño…Confía en mí cuando te lo digo.

Oh pretty baby, don’t bring me down i pray Cariño lindo, no me derrumbes, te lo ruego…
Oh pretty baby, now that I’ve found you stay Cariño lindo, ahora que te he encontrado, Quédate…
 trust in me when I say Confía en mí cuando te lo digo.(bis)

Traducción: Ana Carvajal

24 de Febrero del 2009

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Música. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s