I´LL ALWAYS LOVE YOU…WHITNEY HOUSTON. TRADUCCION ANA CARVAJAL

 
 

Casi todos sabéis que mi flor es la rosa roja porque a mi entender es el símbolo del amor, de la pasión y de todo lo que nos hace movernos y sentirnos vivos en la vida. La rosa es suave, aterciopelada y a la vez puede pinchar con sus espinas. Pero, ¿ si no existieran dichas espinas, cómo podríamos saborear la grandeza de su suavidad? Os mando este enlace. Disfrutad la canción, la letra, y observad esa rosa roja que perece caida en el olvido…. No hay nada tan triste cómo decir adiós cuando lo que quisieras decir es" quiero que siempre estés aquí". Y como no, la traducción os la adjunto debajo. Un abrazo enorme a tod@s

                                                                                               
Si  me quedara, tan sólo sería una molestia en tu camino,

así que me marcharé, pero sé que pensaré en tí en cada paso del camino…

Y siempre te amaré, Simpre te Amaré…

Tú, Amor Mío, Tú…´

Recuerdos agridulces es todo cuanto me llevo conmigo

así que adiós, por favor, no llores,

ambos sabemos que Yo no soy lo que tú necesitas

Y , yo siempre te Amaré, Yo siempre te Amaré…

Espero que la Vida te trate bien,y que tus Sueños se hagan realidad…

Y te deseo Gozo y Felicidad,

pero ,por encima de todo ,te Deseo Amor…..

Y siempre te amaré, Siempre te Amaré…

Y siempre te amaré, Siempre te Amaré…

Traducción : Ana carvajal

30 Noviembre 2008

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Música. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s