Traducción I have a dream, Abba Ana Carvajal

¡¡Se me habían olvidado cuales eran mi sueños!! Y los he vuelto a ver todos…  Esta canción es la primera que he oido esta mañana al levantarme, por casualidad. ¿una señal?Y he sonreido, sonreido, y en este preciso instante, ¿sabéis a quien tengo sentada a mi lado? A la felicidad… Sí, todavía creo en los sueños,  en las hadas, en los ángeles y en mí. Sin sueños, es como si nos muriéramos por dentro.

 Un besazo a tod@s

 

Traducción de la imagen "Sé que semejante amor es real, y que los ángeles existen es verdad. Porque Dios nos dió Los Mejores cuando Él Te amó y Pensó en Tí"

 

 

 

I have a dream…Abba

 

I have a dream, a song to sing  Tengo un sueño, una canción para cantar,
To help me cope with anything para que me ayude a enfrentarme con cualquier cosa.
If you see the wonder of a fairy tale Si puedes ver lo maravilloso de un Cuento de Hadas …
You can take the future even if you fail puedes atrapar el futuro incluso si fracasas.
I believe in angels Yo creo en los Angeles ,
Something good in everything I see en todo lo bueno de cada cosa que veo.
I believe in angelsYo creo en los Angeles ,
When I know the time is right for me cuando sé que es el Momento apropiado para mí …
I´l
l cross the stream – I have a dream Cruzaré el arroyo… Tengo un Sueño.

I have a dream, a fantasy Tengo un sueño, una fantasía,
To help me through reality
para que me ayude a llevar la realidad .
And my destination makes it worth the while
Y mi lugar de destino hace que merezca la pena mientras tanto;
Pushing through the darkness still another mile
arrojando la oscuridad a una milla aún más lejos…

(la esperanza es el sueño del hombre despierto…)

 

I believe in angels Yo creo en los Angeles ,
Something good in everything I see
en todo lo bueno de cada cosa que veo.
I believe in angelsYo creo en los Angeles ,
When I know the time is right for me
cuando sé que llega el momento adecuado para mí …

I´ll cross the stream – I have a dream Cruzaré el arroyo- Tengo un Sueño.

I´ll cross the stream – I have a dream Cruzaré el arroyo- Tengo un Sueño.

I have a dream, a song to sing  Tengo un sueño, una canción para cantar,
To help me cope with anything para que me ayude a enfrentarme con cualquier cosa.
If you see the wonder of a fairy tale
Si puedes ver lo maravilloso de un Cuento de Hadas …
You can take the future even if you fail puedes atrapar el futuro incluso si fracasas.
I believe in angels
Yo creo en los Angeles ,
Something good in everything I see
en todo lo bueno de cada cosa que veo.
I believe in angelsYo creo en los Angeles ,
When I know the time is right for me
cuando sé que es el momento apropiado para mí …
I´l
l cross the stream – I have a dream Cruzaré el arroyo… Tengo un Sueño.

I´ll cross the stream – I have a dream Cruzaré el arroyo… Tengo un Sueño.

Traducción: Ana Carvajal

3 de Marzo 2009

 

 

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Música. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s