Todos sois mis CHIKITINES Y MIS CHIKITINAS…traducción ana carvajal “chiquitita

Esta canción siempre ma ha producido alegría y a su vez muchísima, muchísima tristeza. Hace más de un año y medio, cuando decidí dar el paso el cual cambió por completo mi vida, no era consciente de cuán difícil y doloroso sería. ¿Segura? Ha habido momentos que no estaba segura de nada, ni de tan siquiera de si había hecho lo correcto. Nada tenía sentido y la razón de mi Existir, mi Hogar, el hogar que había creado , se había esfumado. Me sentía culpable de haber deshecho nuestro  hogar e incluso llegué a atormentarme con la idea de cómo había sido tan egoista de haber privado a mis hijos de la figura de su padre. No tenía consuelo, ni podía ver más allá del segundo en el que estaba viviendo, y al aferrarme a ese segundo , la tristeza, la pena y la melancolía que sentía en aquellos momentos no me dejaban ver que existía un futuro. Por esa razón no soporto escuchar a todo el mundo hablar de vivir el presente cuando realmente no lo hacen y tan sólo un pequeño puñado de los que hablan de vivir  son capaces de tirarse al vacío  . Si en aquel entonces me hubiera dejado llevar por mi presente hubiera dado marcha atrás hacia mi pasado y hubiera vuelto a mi vida para evitar el dolor. Pero como dice esta letra sabía que algún día tendría que terminar, todo aquel pesar tendría que terminar…

 

Cuando pasamos por momentos tan sumamente dolorosos en la vida, realmente descubrimos quienes son nuestros verdaderos amigos y quien nos quiere de verdad, y aunque en ese momento nada te consuela , si no fuese por esas personas yo no estaría hoy bailando y cantando de nuevo…

 

Esta Canción se la dedico con todo, todo, todo el Amor que una Madre ,con sus imperfecciones, puede profesar a su Hija… Se la dedico a mi Hija Ana. Desde que era muy pequeña siempre le decía que cuando estuviera triste se acordara de esta canción, que se imaginara que se la cantaba yo.Así que hoy en día, a un mes de cumplir trece años, cuando escucha esta canción viene a buscarme a la habitación de la casa en la que yo me encuentre, me mira, me sonríe, me abraza y la bailamos juntas… Es nuestra canción, cariño mío, y no olvides nunca que siempre estaré a tu lado, siempre jamás… Te quiero ir a la Luna y volver, ir al Sol y volver,ir a las Estrellas y volver, ir al Infinito y volver… Y cómo tú me dices a mí, muñeca, te quiero tanto que me Duele….

 A todas las Chiquititas, y a todos los Chiquitines… Aquí tenéis mi hombro para llorar, pero no olvidéis que aunque lloréis os arrancaré una sonrisa cómo sea… Y por favor , buscad siempre una nueva canción que cantar, y un nuevo paso que bailar…

 

Os quiero

Ana Carvajal

P.D. desde que ví mamma mía, recuerdo a todas mis grandes amigas. Chiquitita rubia natural, eres una petarda adorable y me duele verte llorar…, pero más me dolería que guardaras tu llanto para no hacerme sufrir… Y una sonrisa tuya seca todas las millones de lágrimas que pudieras derramar.Chiquitita hermana, siempre , siempre estoy aquí para escucharte y para verte llorar. No te preocupes por mí, ¿acaso no te he demostrado que mi corazón es más fuerte de lo que yo misma me podría imaginar? Y por último, chiquitita brujilla, te tuviste que marchar por desgracia. Yo sí lamento no haberte podido atender cómo tú te merecías. Y otra cosita… No me lloréis todas el mismo día…¡¡¡qué compenetración!!!Esto último es tan sólo para añadir una pequeña nota de humor. El viernes hay café de superpetardas…

¿ Habéis visto mis posdatas lo cortitas que son? jajajaja

 

 

Chiquitita…Abba

Chiquitita, tell me what´s wrong Chiquitita,dime qué va mal…
You´re enchained by your own sorrow Estás encadenada por tu propia Tristeza…
In your eyes there is no hope for tomorrow En tus ojos no hay Esperanza para Mañana.
How I hate to see you like this !Cómo odio verte así!!!!
There is no way you can deny it No hay modo ninguno de que lo puedas negar…
I can see that you´re oh so sad, so quiet Puedo ver… que estás ¡tan Triste, tan Callada…!

Chiquitita, tell me the truth Chiquitita, dime la Verdad…
Im a shoulder you can cry on Soy un hombro en el que puedes llorar,
Your best friend, Im the one you must rely on tu mujer amiga, soy la única en la que puedas confiar…
You were always sure of yourself Siempre estuviste  Segura de tí misma…
Now I see you´ve broken a feather Ahora veo  que se te ha roto un ala,
I hope we can patch it up together  y tengo la esperanza de que podamos arreglarla de cualquier manera…

Chiquitita, you and I know Chiquitita, Tú y Yo sabemos,
How the heartaches come and they go and the scars they´re leaving cómo las Penas van y vienen , y las Huellas que dejan…
You´ll be dancing once again and the pain will end Bailarás una vez más y el dolor terminará.
You will have no time for grieving No tendrás tiempo para lamentarte.
Chiquitita, you and I cry Chiquitita, tú y yo lloramos,
But the sun is still in the sky and shining above you pero el Sol está todavía en el cielo y brillando encima de tí…
Let me hear you sing once more like you did before Déjame escucharte cantar una vez más cómo hacías antes…
Sing a new song, chiquitita ¡¡¡Canta una nueva canción, Chiquitita!!!
Try once more like you did before Inténtalo una vez más cómo hacías antes,
Sing a new song, chiquitita¡¡¡Canta una nueva canción, Chiquitita….!!!


So the walls came tumbling down Así que las paredes se desplomaron
And your love´s a blown out candle y tu Amor es una vela apagada.
All is gone and it seems too hard to handle Todo se ha acabado y parece muy difícil de soportar…

Chiquitita, tell me the truth Chiquitita, dime la Verdad…
Im a shoulder you can cry on Soy un hombro en el que puedes llorar,
Your best friend, Im the one you must rely on tu mujer amiga, soy la única en la que puedas confiar…
Chiquitita, you and I know Chiquitita, Tú y Yo sabemos,
How the heartaches come and they go and the scars they´re leaving cómo las Penas van y vienen , y las Huellas que dejan…
You´ll be dancing once again and the pain will end Bailarás una vez más y el dolor terminará.
You will have no time for grieving No tendrás tiempo para lamentarte.
Chiquitita, you and I cry Chiquitita, tú y yo lloramos,
But the sun is still in the sky and shining above you pero el Sol está todavía en el cielo y brillando encima de tí…
Let me hear you sing once more like you did before Déjame escucharte cantar una vez más cómo hacías antes…
Sing a new song, chiquitita ¡¡¡Canta una nueva canción, Chiquitita!!!
Try once more like you did before Inténtalo una vez más cómo hacías antes,
Sing a new song, chiquitita¡¡¡Canta una nueva canción, Chiquitita….!!!
Try once more like you did before Inténtalo una vez más cómo hacías antes,
Sing a new song, chiquitita¡¡¡Canta una nueva canción, Chiquitita….!!!

Traducción:Ana Carvajal… 25 de Marzo de 2009


 
Anuncios
Esta entrada fue publicada en Sin categoría. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s